Promotion | Education | Collaboration

Telephone first consultations in primary care

Policy makers should reconsider their unequivocal support for these systems

General practice in the UK, as in many other countries, is under considerable strain. Despite rising list sizes and an increasingly elderly population with complex needs, the number of full time equivalent general practitioners has fallen.1 Patients report recent deterioration in the accessibility of GP services.2 UK health policy makers have suggested that alternatives to face to face consultations could improve patient access and alleviate staff workload, and local commissioners have invested heavily to promote the uptake of such alternative approaches based on telephone or electronic consulting.

read more

北京醫院眼科醫聯體和遠程門診項目正式啟動

近日,解決老百姓“看病難,看病貴”又有新的舉措。由北京醫院牽頭組建的眼科醫聯體,1月6日在北京醫院正式啟動。國家衛計委相關領導、北京醫院黨委書記汪耀、北京醫院副院長杜元太、醫務處處長陳彤、眼科主任戴虹、副主任醫師王震,以及來自全國各地的基層醫院院長和專家代表50多人,參加了本次研討會。同日,作為醫聯體核心部分的“遠程門診”,在北京醫院正式面向全國開診,來自全國各地的40多名患者,享受到了“不出遠門,看北京名醫”的遠程醫療服務。

read more

貴州醫療體制改革成效顯著

近年來,貴州深入貫徹落實全國衛生與健康大會精神,以推動醫藥衛生體制改革,促進健康貴州為理念,圍繞“三年提升計劃”、醫療衛生“五個全覆蓋”“五個全面建成”等重點改革事項,加強頂層設計,全面加強基層醫療衛生服務能力建設,全省醫改工作取得階段性進展,成效顯著。

read more

英國推出遠程醫療新計劃,視頻看病全免費

在實現優質醫療資源下沉、提高醫療服務能力和水平上,遠程醫療被賦予了新的使命,國內外都在探索新的形式。據英國《每日郵報》和BBC近日消息,英國國家醫療服務體系(NHS)將在全國推出一項名為「GP(家庭醫生)AtHand」的醫療計劃,利用智能手機的視頻等功能為患者提供全科醫生諮詢。

read more

NHS now lets you talk to a doctor through a video call

The UK’s National Health Service (NHS) is introducing “GP at Hand,” a service which allows patients to have a consultation over video call.

The NHS has teamed up with Babylon Health, a healthcare provider which enables users to have appointments through video calls or text, through its app. Anyone who is already registered with the NHS will be able to talk to a doctor within two hours, and doctors will be able to give them a prescription sent to their nearest pharmacy, or even arrange an appointment in person afterwards if they feel it necessary.

read more

甘肅:「高速醫聯體」入駐高速公路服務區

新華社蘭州10月23日電(記者陳斌)記者從甘肅省高速公路管理局了解到,為解決高速公路上司乘人員突發疾病等應急醫療保障問題,甘肅省高速公路服務有限公司與甘肅省人民醫院聯合組建「高速醫聯體」,目前已在蘭州北、武威、定西、禮縣等多個高速公路服務區建成並投入試運行。

詳全文 甘肅:「高速醫聯體」入駐高速公路服務區-財經新聞-新浪新聞中心 http://news.sina.com.tw/article/20171023/24326102.html

read more

醫生晉陞新要求:必須參與遠程醫療!

近日貴州省政府辦公廳印發《貴州省遠程醫療服務管理辦法》(以下簡稱《辦法》),明確規定醫務人員參與完成遠程醫療服務工作,將作為晉陞上一級衛生專業技術職務必備條件,沒有參與遠程醫療服務工作,不再具有參評上一級衛生專業技術職務的資格。

read more

CUHK: Diagnosing cancer in 30 seconds; AI to improve efficiency and reduce misdiagnosis

Utilising artificially intelligent deep learning technology, the Chinese University of Hong Kong (CUHK) has recently developed an automated image processing technology that can offer efficient and accurate diagnosis using CT scan and histopathological images.

The technology has been tested on two of Hong Kong’s most prevalent cancers – lung cancer and breast cancer –achieving diagnostic accuracies of 91% and 99%, respectively, in durations of between 30 seconds and 10 minutes.

read more

鼓勵青年發展初創企業 星擲8億港元谷AI

香港政府雖聲稱要推動創新科技發展,但總落後於形勢,財政資源的投入更是杯水車薪,反觀新加坡政府對初創企業的支持不斷增加,早年為吸引海外初創企業落戶當地,提供最多八成五資金資助作鼓勵,吸引不少年輕人發展創新科技;今年又宣布一擲八億港元推動一系列支持AI發展的措施,並成立聯合平台發展數據科學。

read more

本地初創團隊進軍智能醫療硬體市場

隨着本港人口老化,醫療服務出現空前需求,人手不足導致醫療事故頻生,成為社會關注的問題,若能導入智能化的醫療技術,不但有助妥善照顧長者及長期病患者,更可減輕醫療系統的負擔。

兩間本地初創企業 Power Way 及 BNet-Tech,便運用智能醫療概念,加入大數據分析、雲端技術、感測裝置等,研發可以提醒病人定時服藥的智能醫藥分配器及具備緊急自動求救功能的智能拐杖,他們均參加了由硬蛋舉辦的「Entrepreneurs Meet Investors」(EMI)創業投資配對計劃,透過硬蛋平台接洽對醫療項目感興趣的投資者,冀籌集資金加強研發及開拓分銷渠道。

read more

Early Experience with Technology-Based Eye Care Services (TECS): A Novel Ophthalmologic Telemedicine Initiative

PURPOSE: The aging population is at risk of common eye diseases, and routine eye examinations are recommended to prevent visual impairment. Unfortunately, patients are less likely to seek care as they age, which may be the result of significant travel and time burdens associated with going to an eye clinic in person. A new method of eye-care delivery that mitigates distance barriers and improves access was developed to improve screening for potentially blinding conditions. We present the quality data from the early experience (first 13 months) of Technology-Based Eye Care Services (TECS), a novel ophthalmologic telemedicine program.

read more

日本靠科技抗老化 無人機送貨 自駕車速遞

世界正面臨「第四次工業革命」,人工智能及機械人在各行各業擔當的角色日益重要,這對面臨「少子化」(人口老化)危機的日本,意義尤其重大。日本政府計劃以高科技填補人手空缺,在2020年起允許企業以無人機運送貨物;另籌劃在2022年之前,把自動駕駛貨車商用化,期望減低運輸成本。

read more

省時省公帑,免長者奔波,遙距診症服務日見成效

本 港 六 十 五 歲 以 上 的 長 者 , 近 九 成 患 不 同 種 類 的 長 期 慢 性 疾 病 , 居 於 安 老 院 的 長 者 患 長 期 病 情 況 更 普 遍 , 故 安 老 院 及 護 理 安 老 院 要 面 對 一 個 問 題 , 就 是 經 常 要 帶 長 者 到 醫 院 診 症 或 入 院 , 但 醫 療 界 認 為 該 些 由 院 舍 送 來 醫 院 的 長 者 , 病 情 其 實 未 算 嚴 重 , 不 過 由 於 院 舍 沒 有 醫 生 , 故 院 舍 不 得 不 把 長 者 送 來 醫 院 。

read more

Exploring telemedicine in Hong Kong

Technology has vastly improved the medical industry. From insurance apps that allow you to quickly access and manage your plan information to electronic medical record systems that can all but eliminate the need to keep paper records to robotic instruments that have greatly improved the outcomes of complex surgeries, there is little in the industry that technology has not improved. When it comes to patient care, technology has played a major role in revolutionizing the way care can be delivered. One increasingly popular example of this is telemedicine. The question is, what exactly is telemedicine and how can people in Hong Kong use it?

read more

【Google大神有伏】主人誤信網上資訊害死寵物 獸醫情願賺少啲創免費平台

如果你有養寵物,大概都經歷過這樣的情況:家中的寶貝突然行為反常、或是感到不適,你感到手足無措,不知如何是好。有些時候,假若寵物的情況不算危急,主人未必會立刻動身帶牠看獸醫,而會選擇上網「問GOOGLE大神」、「問FACEBOOK大神」,以搜尋相關資訊。

今時今日,互聯網發展迅速,大眾可輕易獲得飼養寵物的資訊及知識,但與此同時,這些資訊並不一定正確。如主人誤中「山埃」,可能會因參考了錯誤的資訊,危害寵物生命。如何確保網上參考得來的專業寵物資訊是專業意見?除非有個獸醫親自坐在電腦的另一端為你解答疑難吧!

read more
HKTA與VISIONAMED合作開展了瞳訊醫療「糖尿上眼」篩查日暨糖尿病專題講座

HKTA與VISIONAMED合作開展了瞳訊醫療「糖尿上眼」篩查日暨糖尿病專題講座

HKTA當日安排了糖尿病專科醫生-馬佩珊到場講解,VISIONAMED則安排了相關醫護人員到場進行糖尿眼篩選。
到底什麼是智能糖尿眼篩選系統呢?
智能糖尿眼篩選系統會先用眼底照相機拍攝眼底照片,然後上載至系統平台作分析,並能在數十秒內驗出是否有相關症狀。
VISIONAMED的行政總裁表示,本港目前約有70萬人患糖尿病。若根據世衛建議,每年都就病況作檢查,需要耗費大量的醫療諮詢。而新系統的誕生,可以大大節省輪候時間以及分擔醫護人員的工作量。能在早期就找出潛在的糖尿病患者,也可提早作出預警及控制計劃。
VISIONAMED目前正尋找合作對象,希望相關檢查費可以控制在100元以內,以惠及大眾。

read more

亞太遠程眼科聯盟在京成立

全國衛生產業企業管理協會會長竇熙照、中國健康促進基金會副理事長陳義勤、國家衛計委信息化領導小組辦公室副主任高燕婕、亞太眼科學會主席林順潮、臺灣眼科醫學會理事長翁林仲教授、北京遠程視界集團董事長韓春善等領導以及墨爾本大學何明光教授、澳大利亞WHO防盲協作中心Andreas Mueller副主任、美國斯坦福大學Dr.Robert Chang、首都醫科大學北京兒童醫院于剛教授、印度Aravind 眼科醫療系統Dr. BS. GANESH BABU、新加坡眼科中心Dr Gavin Tan、日本Yamagata大學Ryo Kawasaki副教授等眼科領域的國內外知名專家、新華社、中央電視臺、人民網、光明網、聚范直播等新聞媒體共500多人出席了本次成立大會。

read more

2017朗世達即將開啟遠程醫療系統

朗世達視覺健康 :遠程醫療(Telemedicine)是網絡科技與醫療技術結合的產物,它通常包括:遠程視功能檢查和診斷、專家會診、視覺健康問題解決方案、信息服務、遠程眼視光學教育諮詢系統等幾個主要的部分,實現眼視光專家與患者、眼視光專家與視光服務中心視光師之間「面對面」的會診。遠程眼視光醫療不僅僅是醫療或臨床問題,還包括通訊網絡、數據庫等各方面問題,並且需要把它們集成到網絡系統中,實現對眼視光學資料和遠程視頻、音頻信息的傳輸、存儲、查詢、比較、顯示及共享。

read more

上網睇醫生 彈指驅病魔 視像診症 遙距配藥

隨着人口加速老化,本地醫療資源緊張,別說急症室,連到醫院專科例行覆診,亦要動輒等數個小時。大家有否想過將來可以躺在床上透過互聯網看醫生,並利用手機程式傳送心跳及血壓等資料,彈指間完成看病過程?

其實這種看病方法已逐漸在外國流行。醫療網站Telemedicine指出,遙距醫療首先會利用資訊科技分析病歷,再透過視像為病人診症。該技術應用範疇相當廣泛,除了診症,還可作遙距護理(Telenursing)和遙距配藥(Telepharmacy),又可時刻監測手術後病人情況,並進行分流。

read more

New ideas needed to help Hong Kong elderly cope with their health problems

Experts speak out on our ageing population, with one saying that a voluntary health insurance scheme will not be enough to cope

The elderly in Hong Kong live longer than their peers in other top cities such as New York and London. They are also the healthiest and the least likely to suffer from chronic diseases.

That’s the good news. The bad news is the aged in Hong Kong are likely to receive worse health care than those in the other two cities. There are also fewer doctors per patient for them and they are more likely to end up in institutionalised care.

read more

Telemed provides Health Care at a Distance

Close to 1,000 medical experts from Hong Kong, Beijing, and Europe heard presentations and watched live demonstrations of advanced operation techniques via the information super highway at the Chinese Telemed ’96 Conference organized by the CUHK Faculty of Medicine on 14th November.

read more

CUHK AND SHANTOU UNIVERSITY ESTABLISH FIRST TELEMEDICINE LINK BETWEEN THE TWO UNIVERSITIES

The Faculty of Medicine of The Chinese University of Hong Kong and Shantou University Medical College were linked today at the first ever telemedicine conference between the two universities. The conference was held to commemorate the opening of the Orthopaedic Learning Centre, Department of Orthopaedics & Traumatology, CUHK which was made possible by the kind donations from Dr Li Ka-shing, Chairman of Cheung Kong (Holdings) Limited and Honorary Chairman of Shantou University Council, and other donors.

read more

Telehealth

The International Organisation for Standardisation defines Telehealth as the ‘use of telecommunication techniques for the purpose of providing telemedicine, medical education, and health education over a distance’, while drawing a distinction between this and telemedicine, which is defined as the ‘use of advanced telecommunication technologies to exchange health information and provide health care services across geographic, time, social and cultural barriers’.

read more

The doctor will see you now… on your smartphone

One Friday afternoon, I decided to check out a pea-sized lump on my neck that was causing me consternation. I started by calling my GP’s surgery in south London. A recorded message informed me there were no appointments that day; after a few minutes, a receptionist came on the line and said that I could have an appointment on Monday. Not too bad, I thought, until I realised she was not talking about the Monday three days hence, but the one 10 days away. Not so good. I could also try for a walk-in slot or a phone consultation from 8am to 10am on weekday mornings.

read more

隔着手機看醫生 未來睇症新方向?

手機功能多,可有想過用來睇病?本港少有,但外地漸興起,有英國記者親自測試。各地紛開發類似工具,希望紓緩公共醫療壓力。本港要提升醫療效率,經驗值得參考。

在香港地看醫生,大部分人都是致電診所預約或到醫院排隊看病。但看醫生是否一定要到診所或醫院,望聞問切一番?現在可能未必。

read more

Safe Delivery app improves the quality of care in low-income countries

According to a randomized trial, the Safe Delivery mobile app (SDA) is effective in improving the quality of health care services in low-income countries.

SDA was evaluated in five rural districts of Ethiopia. Seventy-three health care centers were randomized to use the mobile app or the standard of care. Perinatal mortality was evaluated by monitoring 3,601 women in active labor upon admission until 7 days after delivery. One hundred seventy-six health care workers were assessed on their knowledge and skills in neonatal resuscitation at baseline and at 6 and 12 months after intervention.

read more

Telemedicine (P.16) – THE HONG KONG COLLEGE OF FAMILY PHYSICIANS

Without doubt now we are in an era of internet and virtual world. We have on-line chat rooms, real- time video conferences, social websites, smartphone communication apps etc. Apparently people around the world are getting more and more easily connected.
As the medical information is growing robustly, healthcare provider are now facing more and more challenge in providing and receiving medical care and information by the means of telemedicine

read more

Telemedicine & Tele-rehabilitation in Elderly Care

Telemedicine is an acceptable and useful adjunct to conventional outreach services.

ItenhancestheCGAT’sefficiencyandimproves support to nursing home residents.

Costscanbeoff-setbylinkingupwithmore homes and extending hours of service.

read more

方便省時 手機App預約公院專科 婦科先推行 3年內全面使用

醫院管理局為專科門診轉介推出新服務「預約通」,可免除市民親身到公立醫院進行新症排期。市民經手機應用程式(App)遞交資料後,預計21日內可獲約期通知,當中懷疑癌症等緊急個案約期會盡快通知。婦科服務率先開始,預計3年內推行至所有專科,料可縮減市民前往預約的時間。 記者:葉偉東、梁麗兒 醫管局資訊科技及醫療信息部總系統經理張偉民表示,計劃耗時9個月,花費50萬。預計6月推出加強版,新增QR code(二維碼)讀轉介信及取消預約等功能,9月擴展至耳鼻喉科,3年內全面推行到所有專科。惟精神科需臨床分流,或不包括在內。

read more

London health chiefs plot Skype calls to halve number of appointments

Ambitious plans to halve the number of hospital outpatient appointments are being by pursued by London health chiefs seeking to transform the way the NHS operates, the Standard can reveal.

A radical change in the way people are referred by their GP for specialist hospital care in east London has begun with kidney patients, and the treatment of children by paediatricians is next in line. In addition, more pregnant women will be encouraged to have natural births and GPs will offer consultations via Skype.

read more

Telemedicine would help Hong Kong elderly on mainland to get diagnosis

With the incident at a Tai Po nursing home where residents were left naked outside by staff, treatment of the elderly in Hong Kong reached a new low.
Chief Executive Leung Chun-ying rightly said that the city’s shortage of land for building “was a key culprit in the poor treatment of residents at its homes for the elderly” (“CY blames elder abuse on city’s land shortage”, May 29).
What are we going to do when there are two million elderly citizens by 2041?

read more

首家網絡醫院獲批 遠程醫療“破冰”

處方藥流出、醫藥分家的趨勢,隨著遠程醫療的開閘漸漸隱現。

“從前,遠程醫療只是在醫療機構內部的,即B2B模式,但自從2014年8月國家衛生計生委發布了遠程醫療的意見後,就升華到B2C的模式,醫療機構可以直接面對患者了。”廣東省第二人民醫院(下稱“省二醫”)醫療拓展部主任張勝明對《第一財經日報》記者表示,目前,省二醫是全國第一家獲得網絡醫院批準的醫院,目前也是唯一一家。

read more